TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Short Specialty Course in Dentistry
1, fiche 1, Anglais, Short%20Specialty%20Course%20in%20Dentistry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Q001: classification specialty qualification code. 2, fiche 1, Anglais, - Short%20Specialty%20Course%20in%20Dentistry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cours abrégé de spécialisation en art dentaire
1, fiche 1, Français, Cours%20abr%C3%A9g%C3%A9%20de%20sp%C3%A9cialisation%20en%20art%20dentaire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Q001 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 1, Français, - Cours%20abr%C3%A9g%C3%A9%20de%20sp%C3%A9cialisation%20en%20art%20dentaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Spécialisation en art dentaire - Cours abrégé
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-10-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automated service
1, fiche 2, Anglais, automated%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a foreign bank shall not, in Canada, directly or indirectly ... establish, maintain or acquire for use in Canada an automated banking machine, a remote service unit or a similar automated service or accept data from such a machine, unit or service. [Bank Act]. 1, fiche 2, Anglais, - automated%20service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service automatique
1, fiche 2, Français, service%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la banque étrangère ne peut au Canada, directement ou indirectement [...] établir, maintenir ou acheter pour utilisation au Canada des guichets automatiques, des terminaux d'un système décentralisé ou d'autres services automatiques semblables, ni recevoir des données qui en proviennent. [Loi sur les banques]. 1, fiche 2, Français, - service%20automatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Taps and Plumbing Accessories
- Heating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- steam trap
1, fiche 3, Anglais, steam%20trap
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- trap 2, fiche 3, Anglais, trap
nom
- condensate trap 3, fiche 3, Anglais, condensate%20trap
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for allowing water or air to pass but preventing passage of steam. 4, fiche 3, Anglais, - steam%20trap
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The primary function of a steam trap is to hold steam in a heating apparatus or piping system and allow condensate and air to pass. The steam remains trapped until it gives up its latent heat and changes to condensate. 5, fiche 3, Anglais, - steam%20trap
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Steam trap types. The types of traps commonly used in steam systems are: float, thermostatic, float & thermostatic, upright bucket, inverted bucket, flash, impulse, lifting, boiler return or alternating receiver. 5, fiche 3, Anglais, - steam%20trap
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- vapor trap
- vapour trap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Robinetterie et accessoires
- Chauffage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- purgeur automatique de vapeur d'eau
1, fiche 3, Français, purgeur%20automatique%20de%20vapeur%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- purgeur de vapeur d'eau 2, fiche 3, Français, purgeur%20de%20vapeur%20d%27eau
correct, nom masculin
- purgeur d'eau de condensation 3, fiche 3, Français, purgeur%20d%27eau%20de%20condensation
correct, nom masculin
- purgeur d'eau condensée 4, fiche 3, Français, purgeur%20d%27eau%20condens%C3%A9e
correct, nom masculin
- purgeur de vapeur 5, fiche 3, Français, purgeur%20de%20vapeur
correct, nom masculin
- purgeur automatique de vapeur 6, fiche 3, Français, purgeur%20automatique%20de%20vapeur
correct, nom masculin
- purgeur d'eau 6, fiche 3, Français, purgeur%20d%27eau
voir observation, nom masculin
- purgeur de condensats 6, fiche 3, Français, purgeur%20de%20condensats
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil de robinetterie autonome qui évacue de manière automatique les condensats se formant dans une enceinte contenant de la vapeur d'eau, tout en restant étanche en présence de vapeur vive ou en établissant si nécessaire un écoulement prédéterminé de vapeur. 7, fiche 3, Français, - purgeur%20automatique%20de%20vapeur%20d%27eau
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans les appareils de chauffage par la vapeur, celle-ci fournit de la chaleur (sa chaleur de vaporisation) en se condensant; ces appareils doivent demeurer pleins de vapeur [...] et l'eau doit en être évacuée; sous réserve de techniques particulières à la vapeur basse pression, cette évacuation est assurée par des purgeurs d'eau condensée, répondant aux mêmes conditions que les précédents [ces purgeurs livrent passage à l'eau, mais s'opposent à la sortie de vapeur]. 4, fiche 3, Français, - purgeur%20automatique%20de%20vapeur%20d%27eau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On rencontre chez certains fabricants les expressions purgeur d'eau, purgeur d'eau condensée, purgeur d'eau de condensation, purgeur de condensats. Toutefois les spécialistes français et québécois n'ont pas jugé opportun de conserver cette synonymie pour le moins gênante. 6, fiche 3, Français, - purgeur%20automatique%20de%20vapeur%20d%27eau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
- Grifos y accesorios de fontanería
- Calefacción
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- separador de vapor
1, fiche 3, Espagnol, separador%20de%20vapor
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- beta coefficient
1, fiche 4, Anglais, beta%20coefficient
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- beta 2, fiche 4, Anglais, beta
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A measure of the systematic risk of a security which shows the tendency of that security to move up and down with the market in general. 3, fiche 4, Anglais, - beta%20coefficient
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A beta coefficient of 1.0 indicates a security with average risk because it rises and falls by the same percentages as the market on the average. A high-beta security is more volatile than the market average, while a low-beta security is less volatile than the average. 3, fiche 4, Anglais, - beta%20coefficient
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coefficient bêta
1, fiche 4, Français, coefficient%20b%C3%AAta
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bêta 1, fiche 4, Français, b%C3%AAta
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Indice mesurant le niveau de risque systématique d'un titre donné par la quantification de la relation entre le rendement du titre et celui du marché, ou encore entre la volatilité du titre et celle du marché. 1, fiche 4, Français, - coefficient%20b%C3%AAta
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un coefficient bêta de 1 indique un titre ayant un niveau de risque moyen puisqu'il enregistre en moyenne des variations équivalentes à celles du marché. Un coefficient bêta supérieur à 1 reflète un titre plus volatil que l'ensemble des titres sur le marché, indiquant un niveau de risque plus élevé, alors qu'un coefficient bêta inférieur à 1 correspond à un titre qui aura tendance à fluctuer moins rapidement que l'ensemble des titres sur le marché. 1, fiche 4, Français, - coefficient%20b%C3%AAta
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente beta
1, fiche 4, Espagnol, coeficiente%20beta
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Medida del grado de razón que el rendimiento de un valor varía con respecto al nivel de índice de los precios en mercado de valores. 1, fiche 4, Espagnol, - coeficiente%20beta
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Será la pendiente de una línea de regresión al relacionar el rendimiento del mercado de valores con respecto a rendimiento de una acción. 1, fiche 4, Espagnol, - coeficiente%20beta
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physical Geography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Quebec border 1, fiche 5, Anglais, Quebec%20border
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
boundary. 1, fiche 5, Anglais, - Quebec%20border
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géographie physique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- limite du Québec
1, fiche 5, Français, limite%20du%20Qu%C3%A9bec
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
et non frontière (entre pays uniquement). 1, fiche 5, Français, - limite%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1977-08-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Real Estate
- Rental Agencies
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- annual equivalent occupancy cost
1, fiche 6, Anglais, annual%20equivalent%20occupancy%20cost
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- A.E.O.C. 1, fiche 6, Anglais, A%2EE%2EO%2EC%2E
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
(...) a measure of the cost per rentable unit of area attributable to the project in the first year of occupancy. This cost combines the capital costs of the project amortized over its economic life, interest on the current land value, and an estimate of first year grants in lieu of taxes, operation and maintenance costs and building management fees. 1, fiche 6, Anglais, - annual%20equivalent%20occupancy%20cost
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Immobilier
- Entreprises de location
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coût d'occupation annuel 1, fiche 6, Français, co%C3%BBt%20d%27occupation%20annuel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le (...) coût d'occupation annuel (...) correspond à l'amortissement des coûts d'installation (à l'exception du terrain) sur la période d'investissement PLUS l'intérêt (taux d'escompte) sur le terrain PLUS les frais d'exploitation et d'entretien, les taxes, et les frais de gestion de l'immeuble, de la première année. 1, fiche 6, Français, - co%C3%BBt%20d%27occupation%20annuel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lightweight fibre-reinforced composite materials
1, fiche 7, Anglais, lightweight%20fibre%2Dreinforced%20composite%20materials
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
There is, on the other hand, considerable scope for air-cushion craft as fast patrol boats now that lightweight fibre-reinforced composite materials can be used. 1, fiche 7, Anglais, - lightweight%20fibre%2Dreinforced%20composite%20materials
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- matériaux composites légers
1, fiche 7, Français, mat%C3%A9riaux%20composites%20l%C3%A9gers
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'hydroglisseur sur coussins d'air offre des perspectives plus prometteuses, dès lors que des matériaux composites légers existent. 1, fiche 7, Français, - mat%C3%A9riaux%20composites%20l%C3%A9gers
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- arched
1, fiche 8, Anglais, arched
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- archy 1, fiche 8, Anglais, archy
correct
- embowed 1, fiche 8, Anglais, embowed
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Said of an ordinary which is embowed. 2, fiche 8, Anglais, - arched
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An arm embowed has the elbow to the dexter. 3, fiche 8, Anglais, - arched
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- bent
- bowed
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vouté
1, fiche 8, Français, vout%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- courbé
- ployé
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- turbulent flow
1, fiche 9, Anglais, turbulent%20flow
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- stream turbulence 2, fiche 9, Anglais, stream%20turbulence
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fluid flow characterized by the random motion of fluid particles in directions transverse to the direction of main flow. [Definition standardized by ISO]. 3, fiche 9, Anglais, - turbulent%20flow
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
turbulent flow: term standardized by ISO. 4, fiche 9, Anglais, - turbulent%20flow
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écoulement turbulent
1, fiche 9, Français, %C3%A9coulement%20turbulent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- courant tourbillonnaire 2, fiche 9, Français, courant%20tourbillonnaire
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] mouvement d'un fluide dont les particules se déplacent perpendiculairement à la direction de l'écoulement général. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9coulement%20turbulent
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La vitesse du fluide est supérieure à la vitesse limite, définie dans les mêmes conditions que précédemment. La perte de charge n'est plus proportionnelle au débit. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9coulement%20turbulent
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
écoulement turbulent : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9coulement%20turbulent
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Écoulement turbulent d'Allen; de Newton. 5, fiche 9, Français, - %C3%A9coulement%20turbulent
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- corriente turbulenta
1, fiche 9, Espagnol, corriente%20turbulenta
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-07-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- operations research analyst
1, fiche 10, Anglais, operations%20research%20analyst
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- operations researcher 1, fiche 10, Anglais, operations%20researcher
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- analyste en recherche opérationnelle
1, fiche 10, Français, analyste%20en%20recherche%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :